7/02/2010

Falling leaves...



I was walking across campus at IU on one of those sunny but deceptively cold days. Students buried their chins in collars and walked briskly to class. (Eu estava andando pelo campus de IU num destes dias ensolarados, mas enganosamente frios. Os estudantes enterravam seus queixos nas golas e caminhavam rapidamente para a classe)

A few golden flecks caught my attention as they spun furiously toward the ground. I looked up to see a giant tree ahead, covered with hundreds of blazing yellow leaves, a few of which had started to fall. (Algumas manchas douradas chamaram minha atenção enquanto giravam furiosamente em direção ao chão. Eu olhei para cima e vi uma árvore gigante à frente, coberta com centenas de folhas amarelas chamejantes, algumas das quais começavam a cair) 

The next thing I knew showers of these leaves started falling. (A próxima coisa que pude perceber foi que uma chuva destas folhas começou a cair)

The tree seemed to be letting go, all at once. It was so remarkable that everyone on campus stopped. (A árvore parecia estar deixando ir, todas elas. Foi tão marcante que todos no campus pararam) 

Students, professors, people driving down Indiana Avenue—we all stopped. And stared.(Estudantes, professores, pessoas dirigindo pela Avenida Indiana - todos nós paramos. E olhamos) 

Within ten or so minutes the ground was covered in a thick blanket of yellow and the tree was nearly bare. Everyone remained frozen, taking in the strangely beautiful sight, then slowly resumed their courses. (Em mais ou menos dez minutos o chão estava coberto por um espesso manto amarelo, a árvore estava quase nua. Todos permaneceram congelados, admirando aquela visão estranhamente bela, então, lentamente, retomaram seus caminhos).

Tirado de: http://moonsandjunes.wordpress.com/2009/02/04/the-ginkgo-tree/

Eu gostaria muito de ter presenciado uma cena dessas *___*

Só de imaginar... Acho que teria chorado, quase chorei só de imaginar a cena ^^"

*Na foto são árvores de ginkgo.

C.C.

1 comment: